Gazab Teri Ada

One would find every region, religion, culture, major languages represented there. The slight variations in pronunciation of actors doesn’t appear jarring.

Written by July 11, 2019 17:11

I didn’t see the play this time as had seen the original a couple of years ago when Waman Kendre was the director of NSD. Its inspired by Aristophanes’ Leastrata where in women refuse physical relationship overtures of men/husband unless they renounce recourse to war that destroys family and much else.

CONCLUSION: One is thrilled to see Indian theatre find its moorings in great Indian cultural tradition. The vision of Nehru- Alkazi duo if finally bearing fruit. The plays like Khamoshi Sili despite penned by foreigners are truly adapted in Indian ethos and culture.

And the composition of NSD Repertory truly reflects the composite culture of India. Just consider the surnames- Banerjee, Khan, Meitei, Mandal, Mishra, Thorat, Menon, Bhardwaj, Borah, Kumars, Baruah.

One would find every region, religion, culture, major languages represented there. The slight variations in pronunciation of actors doesn’t appear jarring. It is heartening to see real diversity of India.

It’s not that they wouldn’t be any disagreements there, but that all of them coming together to create pure art is sheer wonder – like all surs making the sargam and the melodious music. God bless the NSD for making Indian theatre truly pan Indian.